Форум любителей книг

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум любителей книг » Авторы и иллюстраторы » Наталья Салиенко


Наталья Салиенко

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Наталья Петровна Салиенко - русская художница, иллюстратор детских книг.

Родилась художница в городе Нежине Черниговской области 11 августа 1961 года. С 1970-го живёт в Москве. Окончила детскую художественную школу № 1 имени В.А.Серова на Пречистенке, в 1984 году — Московский полиграфический институт.

«За каждым из нас, как бы мы ни отказывались, стоят учителя. С раннего детства я “болела” Конашевичем. Я испытываю какой-то смешной, детский трепет перед его иллюстрациями, дивными обложками, прелестным шрифтом. “Сказка о царе Салтане”, оформленная Конашевичем, ёлка на площади города Нежина в Новый год, запах дома моих дедушки и бабушки, окно, раскрытое в летний сад, кукольный гарнитур и страшная собака Дружок, то, что хранится в душе, озаглавленное как “детство”, может, это всё вместе рождает художника, работающего с детской книгой честно, испытывающего потребность в этой работе»

«Первая детская книжка была “Песенки” К.Чуковского в “Малыше” в 1988 году. И я наивно предположила, что смогу делать детские книжки более или менее честно. Потом были “Девочка и разбойники” Л.Толстого и “Мойдодыр” К.Чуковского. Словом, как-то всё налаживалось. Появился сын, и стала рисовать для него и про него. А потом была перестройка. И я растерялась. Спасало то, что была привычка рисовать в стол. Но на каком-то этапе я просто перестала понимать, как существовать в рамках предлагаемой эстетики. Предлагаемой “новыми” людьми и издателем. Человек слаб, и не всем удалось пройти по жёрдочке, не потеряв лица. Поэтому практически все 90-е — это жестокая халтура и зарабатывание денег…»

«Наталья — художник пессимистического склада, который всё вокруг видит “в чёрном цвете”, что отражается и в её иллюстрациях. “Не получается мне сделать из себя «жизнерадостного идиота», я начинаю лгать”, — признаётся художник. Среди людей, знакомых с творчеством Салиенко, распространено мнение, что её книги имеют трагически-драматический отпечаток. Наталья не скрывает этого — её рисунки действительно часто печальны, но эта грусть несёт в себе оттенок ностальгии. Художник не пытается проникнуть во внутренний мир ребёнка, так как каждый малыш — это уже индивидуальность, отдельная личность.

Чтобы быть понятной детям, она обращается к своему детству, вспоминая себя ребёнком и соизмеряя свои ощущения с маленьким читателем, которому адресованы её иллюстрации. “Детские слёзы, обиды и комплексы запоминаются больше, чем радости, — считает Наталья. — Чтобы научиться сопереживать ребёнку, взрослый человек должен на время вспомнить себя маленьким, наивным, беззащитным и доверчивым. Ведь “детский мир” состоит не только из сахарных “розово-салатных” тонов, в нём, может быть, гораздо больше (чем даже во взрослом) сложных коллизий и конфликтов, часто кажущихся ребёнку трагическими и неразрешимыми”. В отличие от художника-станковиста, который, погружённый в свой внутренний мир, находится наедине с самим собой, иллюстратор детской книги должен идти в “среду”, чтобы в своей работе избежать вранья и профанации. Здесь недостаточно только ностальгических детских воспоминаний, с детьми надо общаться, как это делали многие писатели, ставшие классиками детской литературы»

"Мне не хватает авторских решений в детской художественной литературе. Мне страшно обидно, что мамы и папы перестали понимать, как важно пластическое и не перегруженное деталями рисование в детских книгах. Я, конечно, не об энциклопедиях и «научпопе». И это есть следствие обилия чрезмерно детализированного и аляповатого по цвету рисования, требуемого от художника в большинстве издательств. Серия об иранском мальчике не издана. И “Улитка” валяется. Это уже я придумала текстовую основу. Очень боюсь выхода книжки “Красная Шапочка на Манхеттене” [Кармен Мартин Гаите, “Красная шапочка на Манхеттене” — готовится к изданию в “Самокате”]. Боюсь, так как никогда не читала про себя, про своё детское мироощущение, про свою маму. И “Каприна”, и “Красная Шапочка…” так переведены, что задыхаясь читаешь. В издательстве Мещерякова вышел “Чудесный доктор” А.Куприна с моими иллюстрациями. Это очень хорошая идея выпуска разных книжек с короткими классическими вещами в серийном оформлении. Серия напоминает папку издательства Кнебеля."

«Наград у меня немного. Почётный диплом Всероссийского конкурса “Искусство книги” в 1989 году. Выставки в Братиславе и во Франкфурте в 2003-м. Многочисленные книжные выставки от МОСХа, почти все с 1987 года. Ещё есть всякие дипломы от министерства печати за многолетнюю работу в “Мурзилке”».http://s4.uploads.ru/t/UcnJO.jpg

https://mybookland.ru/events/event/11-a … -salienko/

0

2

Мне очень нравится Наталья Салиенко, с удивлением узнала, что вчера был ее день рождения. Значит, есть повод и поздравить. Вообще, если говорить о детской и юношеской литературе, то мне кажется, что женщины-иллюстраторы более подходят для этого. А вот для взрослой литературы, детективов каких-нибудь, фантастики, мистики хороши мужчины-художники. Наталья Салиенко имеет особую поступь в рисовании, узнаваемость. У нее картины такие трогательные, такие милые, их можно рассматривать долго.
Я недавно смотрела ее картину с изображением белого медведя, которого (ха-ха-ха) лупит женщина. Книгу не читала, но, видимо, медведь проник в дом, а хозяйка его застукала и пытается выгнать. Мне так жалко было этого медведя, хотя, по идее, я должна быть на стороне человека. Но художница его нарисовала таким горемыкой обездоленным, что хочется плакать и смеяться одновременно.

0

3

В моей библиотеке нет книг с иллюстрациями этой художницы - нужно исправлять ошибку!

0


Вы здесь » Форум любителей книг » Авторы и иллюстраторы » Наталья Салиенко